- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы, конечно, похлопали Альберту, но не от всей души, потому что в душе мы шипели от ярости.
Затем Освальд начал читать свой доклад. Ему так и не представилась возможность выяснить фамилию всемирно известного сэра Томаса, поэтому он назвал его сэр Томас Безымянный и, компенсируя этот пробел, уделил основное внимание исторически значимым событиям, о которых вряд ли где-нибудь можно прочесть, но которые зато легко вообразить со всей яркостью.
Мы ведь знали, что саду целых пятьсот лет, и Освальд считал вполне правомерным связывать находившиеся в нём предметы с эпохальными событиями, свершившимися начиная с 1400 года.
И теперь, указав на солнечные часы, которые он разглядел ещё из вагона поезда, весьма красивые по его мнению, он зачитал:
Эти часы, по всей видимости, показывали время, когда Карлу Первому отрубили голову. И когда разразилась Великая лондонская чума[109]. И когда вспыхнул Великий лондонский пожар[110]. Ибо даже в эти катастрофические моменты солнце часто изливало на них свои лучи, и мы легко можем представить себе, как сэр Томас Безымянный, определив по ним очередной эпохальный час, восклицал: «Вот так так!»
Нет, сэр Томас, конечно, такого не восклицал. Уста исторической личности подобного бы никогда не исторгли. Восклицание принадлежало исключительно Освальду, который внезапно услышал у себя за спиной яростный деревянный стук, как будто бы в ужасающей близости от него с силой столкнулись два огромных бревна.
Он поспешил обернуться, и взору его предстала гневная леди в ярко-синем платье, отделанном мехом, как на какой-нибудь картине, и в огромных деревянных башмаках, которые и производили дробный стук. Взгляд её был исполнен возмущения, рот плотно сжат, и выглядела она грозным ангелом возмездия, хотя все мы, естественно, понимали, что перед нами лишь смертная женщина, а потому и поторопились снять головные уборы. Следом за леди (похоже, в качестве подкрепления) нёсся, перепрыгивая через овощные грядки, какой-то джентльмен.
Тон, которым леди заявила, что мы нарушили границы частного владения, оказался не таким яростным, как ожидал Освальд, основываясь на выражении её лица, но тем не менее достаточно сердитым.
Г. О. немедленно заявил, что это не её владения, не так ли? Однако мы, остальные, прекрасно понимали: именно её. На ней ведь не было ни манто, ни капора, ни перчаток. Да и деревянные сабо не надевают, готовясь покинуть пределы собственного сада, где их носят, чтобы не промочить ноги.
Поэтому Освальд вежливо объяснил, что у нас имеется разрешение, и показал ей письмо от мистера Красный Дом.
– Но письмо адресовано мистеру Тернбуллу, – возразила она. – Откуда вы его взяли?
Тут уже объяснений потребовал и мистер Красный Дом, изрядно запыхавшийся после прыжков через грядки.
И Освальд их предоставил, в той самой изысканно-любезной манере, которую отмечают все знакомые и которая приятно удивляет незнакомцев, пусть даже поговоривших с ним лишь мгновение.
Разъяснив возникшее недоразумение, Освальд счёл нужным присовокупить, что хозяева почувствовали бы себя значительно хуже, если бы вместо нас у них появился мистер Тернбулл, тонкогубый и тонконогий, куда менее приятный, чем мы, с какой стороны ни глянь.
Хозяйка внимательно всё это выслушала, затем усмехнулась и попросила нас вернуться к чтению докладов.
Самым умным из нас стало ясно: недоразумение позади, а потом, получив приглашение на обед, то же самое уразумели и недалёкие умы. Мы собирались ответить вежливым согласием, но тут, как обычно, в разговор встрял Г. О., брякнув, что, даже если угощение будет не слишком богатым, за недостатком еды, он лично всё равно не против, поскольку ему очень нравится эта тётенька.
Леди рассмеялась, и мистер Красный Дом рассмеялся. А потом хозяйка сказала, что не хочет мешать чтению докладов, вслед за чем оба они удалились в дом.
Освальд и Дикки решительно настаивали на дальнейшем зачитывании учёных штудий, хотя девочкам куда больше хотелось обсудить миссис Красный Дом: какая она милая и какой чудный фасон у её платья. Освальд завершил чтение своего доклада, но чуть позже пожалел, что с этим поторопился, ибо вскорости миссис Красный Дом, опять выйдя к нам, выразила желание принять участие в нашей игре. Она сказала, что будет очень древним, прямо-таки ветхим антикваром, и выразила готовность выслушивать наши доклады.
Стало ужасно весело. Вот только на долю Освальда игры уже не досталось. А его доклад, ясное дело, понравился бы леди больше всех, потому что был самым лучшим, пусть даже это утверждает он сам.
Доклад Дикки целиком и полностью посвящался корабельному винту его новейшей конструкции, который, будь он (винт, а не Дикки) установлен на корабль Нельсона, сберёг бы жизнь легендарному адмиралу.
Зачитанный Дейзи доклад о леди Джейн Грей[111] оказался таким же нудным, как и Дорин, о Марии Стюарт, потому что обе всё списали из книг.
Денни к рассказу о короле Карле подошёл по-взрослому серьёзно и сумел очень пылко рассказать об этом злосчастном монархе и белых розах[112].
Элис доклада не написала. Всё её время ушло на помощь Ноэлю в переписывании того, что он сочинил.
Миссис Красный Дом водила нас по садовым павильонам, которых оказалось такое множество, что на каждый доклад нашлось по одному. То были образчики замечательной архитектуры. И выступать в них с докладом оказалось куда комфортнее, чем на открытом воздухе. Но перед докладом Ноэля павильоны всё-таки закончились, и он прочитал своё произведение в конюшне, где, правда, уже не держали лошадей.
Доклад Ноэля был очень длинным, а начинался он так:
Про Азенкур будет этот рассказ.
Кто не слыхал, пусть услышит сейчас
О битве, которой не сыщешь честней,
И Бэстейблах, древнего происхожденья,
Знавших толк в героизме сраженья.
При Азенкуре сражались они,
Не уступая ни пяди земли.
Так воспитаны были И так их учили.
И так далее и тому подобное, пока некоторые из нас не задались вопросом, зачем вообще изобрели стихи. Но миссис Красный Дом сказала, что ей стихотворный доклад очень понравился, и тогда Ноэль великодушно предложил:
– Можете его оставить себе навсегда. У меня дома есть ещё одна копия.
– Буду хранить твой доклад у себя на сердце, Ноэль, – сказала она и в подтверждение своих слов засунула тетрадку Ноэля под синее с меховой оторочкой платье.
Доклад Г. О. был последним, но, когда мы предложили младшенькому его зачитать, он заартачился. Тогда Дора открыла конверт. Внутри оказалось полно промокательной бумаги, среди которой лежала страничка с надписью:
1066 год. Вильгельм

